Home
Spielzeit
News
Interaktiv
Junges Publikum
Tickets
Presse
Kontakt
Archiv
Vor 2000 .  
Saison 2000/01 .  
Saison 2001/02 .  
Saison 2002/03 .  
Saison 2003/04 .  
Saison 2004/05 .  
Saison 2005/06 .  
Saison 2006/07 .  
Saison 2007/08 .  
Saison 2008/09 .  
Saison 2009/10 .  
Saison 2010/11 .  
Saison 2011/12 .  

Version française
Archiv
Navigation : Presserückblick   zum vorigen Stück zum nächsten Stück zur Übersicht
32
« zurück

TEXTE 3

Dritter europäischer Stückemarkt
* Eine Produktion in französischer Sprache.

Nach Oben Aufführungen - Saison 2001/2002

3.-5. Mai 2002 Centre National de Littérature, Mersch




Nach Oben Presserückblick

Während drei Tagen stellten luxemburgische, deutsche und französische Schauspieler unter Form szenischer Lesungen neun bisher unveröffentlichte Theaterstücke vor, die im Vorfeld aus rund vierzig Texten aus ganz Europa von einer Jury ausgewählt worden waren (…). Bei dieser Veranstaltung stehen insbesondere der Autor und sein Text im Mittelpunkt, und dieses Jahr war erstmalig eine internationale Plattform für zeitgenössisches Theater organisiert worden, wobei sich Schauspieler und Übersetzer treffen konnten; eine Zielsetzung war auch ein Erfahrungsaustausch unter zeitgenössischen Dramaturgen. Deutsche, französische, englische und finnische Texte wurden dabei zum ersten Mal in übersetzter Fassung einem Publikum vorgestellt, und dieses hatte die Möglichkeit eines direkten Kontaktes mit dem Autor bzw. dem Übersetzer (…). Die Aufführungen fanden im Laufe der drei Tage in unterschiedlichen Räumen des CNL statt, was die lockere und entspannte Atmosphäre auf angenehme Art förderte.

Jeff Baden, Luxemburger Wort



Une dizaine de textes ont été présentés devant un public aussi nombreux qu'attentif (…). Cette année était marquée par une sélection plus internationale, grâce à une diffusion de l'information dans la presse étrangère et grâce au soutien du programme "Plate-forme pour la traduction". Des auteurs britannique, finlandais, français et allemand ont ainsi eu la possibilité de voir leurs textes traduits et lus par des comédiens professionnels.

FrC, Le Quotidien



Ces trois journées consacrées au théâtre, à la littérature et à la musique permettront aussi d'organiser une première plate-forme internationale pour un théâtre contemporain.

La Voix



Une coproduction
Théâtre National du Luxembourg / Centre National
de Littérature / British Center for Literary Translation/
ITI Zentrum Bundesrepublik Deutschland / ITI Finlande / Maison Antoine Vitez


Navigation : Presserückblick   zum vorigen Stück zum nächsten Stück zur Übersicht